打个电话就有免费人工翻译

发布时间:2010-05-28       浏览次数:2394       文章来源:

 广州亚运会提供九种外语24小时翻译服务

  本报讯 (记者杨明 通讯员亚组宣)广州亚运会将为所有的注册人员提供“超规格”的语言服务,包括英语、俄语、阿拉伯语、日语、朝(韩)语、泰语、柬埔寨语、印尼语、越南语九个语种的与汉语之间的电话口译服务,有需要者可以在赛时24小时随时拨打相关热线求助。昨日,广州亚组委举行“服务亚运”语言服务新闻发布会,外联部副部长黄卡透露了上述消息。

  服务对象为各类注册人员

  第16届亚运会语言服务对象为各类注册人员,包括亚奥理事会大家庭贵宾、国际国内要人、技术官员、各国及地区代表团、媒体人员、赞助商及广州亚组委工作人员。

  亚组委将在赛时设立语言服务中心,并在各比赛场馆、运动员村、主新闻中心、总部酒店等非竞赛场馆为服务对象提供领导陪同口译服务会议口译服务笔译服务以及口译热线服务四项主要的口笔译服务。其中,口译热线服务将不受时空限制,在赛时24小时为所有注册人员在无法获得面对面口译服务时,提供英语、俄语、阿拉伯语、日语、朝(韩)语、泰语、柬埔寨语、印尼语、越南语九个语种的与汉语之间的电话口译服务。

  不设“粤语热线”因没必要

  被誉为“语言服务的最后一道防线”的广州亚运会多语言服务中心也已正式签约成立。亚组委与广东外语外贸大学正式签约,双方共建广州亚运会多语言服务中心。该中心将提供九个语种的口译热线服务,设有20条热线电话,其中英语4条,日语、韩语、俄语、阿拉伯语各3条,泰语、柬埔寨语、印尼语、越南语各1条,每个语种一个热线号码。广州亚运会多语言服务中心的译员由广东外语外贸大学师生担任,译员中硕士以上学历占38%,有国外学习经历占73%。在第16届亚运会和亚残运会赛会期间,中心也将提供24小时的口译热线服务。

  目前,广州亚组委已完成赛时语言服务志愿者的初步招募和选拔,而且对已招募语言服务志愿者进行了通用及专业培训,接下来将会针对亚运会语言服务实际需要进行岗位培训和场馆培训。

  对于为何没有设“粤语热线”的问题,黄卡说,没有必要设立粤语服务的热线,因为普通话交流在全国范围都基本没有问题,但是在各场馆和各工作点服务人员的选拔过程中,亚组委相关部门会尽量挑选懂粤语的人员。

0