发布时间:2010-12-01 浏览次数:2800 文章来源:
网易科技讯 12月1日消息,据美联社报道,谷歌周二宣布与欧洲专利局(EPO)签署协议,利用其机器翻译技术将专利翻译成29种欧洲文字,官员们希望在经历多年的混乱后,为简化欧洲专利体系铺平道路。
谷歌与欧洲专利局达成的协议,将使整个欧洲大陆的发明者和科学家更容易阅读和理解专利文件。欧洲专利局有38个成员国。在有关正式专利文件应优先使用哪种语言上一直存在争议,阻碍了在欧盟范围内实现专利标准化的行动。
欧盟委员会一直在推动建立一个统一专利体系,但西班牙和意大利拒绝接受应有足够多的被翻译成英语、法语和德语的专利的观点。欧盟委员会称,与谷歌的协议应有助于减少阻碍和损害小企业发展的翻译费用。在欧洲申请一项专利的费用比在美国要高10倍。
官员们称,他们希望谷歌翻译也将安抚一些在语言上处于劣势的国家。欧洲专利局局长贝诺伊特·巴蒂斯特里(Benoit Battistelli)表示,对这些国家来说此协议是“一种补偿,因此他们可以出于经济原因接受只选择几种语言而不使用所有语言的观点。”
谷歌南欧及东欧、中东和非洲地区副总裁卡尔洛-达萨罗·比扬多(Carlo d'Asaro Biondo)称,公司预计协议不会立即带来财务利润。协议的好处在于,谷歌可访问已经翻译成不同语言的大量专利。这将提高公司的机器翻译技术。谷歌翻译是通过专业人士进行的对比翻译“学习”语言。
欧洲专利局将在其网站上发布谷歌的翻译服务。(木秀林)