MENU
服务支持
Support
品质保障
Quality
服务项目
Service
首页
HOME
关于我们
ABOUT US
知识&动态
Knowledge
联系我们
CONTACT
认证翻译
Certified
认证翻译
笔译
Translation
笔译
口译
Interpretation
口译
译员外包
Outsourcing
译员外包
本地化
Localization
本地化
视听媒介
Media
视听媒介
MENU
知识&动态
Knowledge
行业洞见
公司活动
翻译知识
翻译词汇
实用信息下载
深圳市公共场所、食品、标识标准英文翻译及准则
行业洞见
>
深圳市人民政府机构标准英文翻译
为方便工作,现将《深圳市人民政府机构英文译名》予以印发,请在工作中规
行业洞见
>
翻译中不要滥用四字格
有些词汇因为日常使用较为频繁,部分译者便顺手用在译文里,并没有仔细思
行业洞见
>
译典通:翻译软件市场Dr.eye7.0来袭
近年全球翻译类软件市场急剧扩张,2005年市场价值据估算已超过300亿美元,而加
行业洞见
>
旅法著名翻译家李治华获颁法兰西文学艺术勋章
中新社巴黎三月二日电 法国政府一日授予旅法著名作家、翻译家李治华先生文学与艺术勋
行业洞见
>
法语翻译专业资格考试5月在沪开考
2006年上半年二级、三级全国翻译专业资格(水平)考试将于5月20日、21日举行
行业洞见
>
《断背山》与李安的文化翻译
李安的《断背山》讲述了一个具有巨大难度的爱。在拍《断背山》时,导演曾对媒体说,他
行业洞见
>
2006年中欧洽谈会TOP100翻译大使选拔赛报名
由欧盟委员会主办的品牌洽谈会——欧洽会将于 2006 年 11 月 9 日 在中
行业洞见
>
德国媒体:中国 翻译大国≠翻译强国
《格林童话》的中译本有十几种,《红与黑》更有近30种……不过,其中的很多译本质量
行业洞见
>
中国翻译人才缺口高达9成
本报讯(记者王荟薛珺)在昨天国家外文局培训中心举办的翻译文化免费系列讲座上,该中
行业洞见
>
5月、11月06年度二三级翻译专业资格考试开考
人事部办公厅消息,二级、三级英语翻译专业资格(水平)笔译、口译 “交替传译”
行业洞见
>
首页
上一页
49
50
51
52
53
54
55
56
下一页
末页