MENU
服务支持
Support
品质保障
Quality
服务项目
Service
首页
HOME
关于我们
ABOUT US
知识&动态
Knowledge
联系我们
CONTACT
认证翻译
Certified
认证翻译
笔译
Translation
笔译
口译
Interpretation
口译
译员外包
Outsourcing
译员外包
本地化
Localization
本地化
视听媒介
Media
视听媒介
MENU
知识&动态
Knowledge
行业洞见
公司活动
翻译知识
翻译词汇
实用信息下载
深圳市公共场所、食品、标识标准英文翻译及准则
行业洞见
>
深圳市人民政府机构标准英文翻译
为方便工作,现将《深圳市人民政府机构英文译名》予以印发,请在工作中规
行业洞见
>
翻译中不要滥用四字格
有些词汇因为日常使用较为频繁,部分译者便顺手用在译文里,并没有仔细思
行业洞见
>
“博雅翻译文化沙龙”在北京大学成立
“博雅翻译文化沙龙”在北京大学成立 2010年12月11日,“博雅翻译文化沙龙
行业洞见
>
国内多个翻译奖首奖空缺
本报讯 (记者 姜小玲)近日揭晓的第7届CASIO杯翻译竞赛
行业洞见
>
留加签证需提供户口簿原件及翻译件(图)
12月3日起,加拿大签证申请中心要求全部留学签证申请递签时必须提交户口簿原件及翻
行业洞见
>
电影庆功索妮成“翻译” 亲密接触“人魔”周迅
《4夜奇谭》主创齐聚庆功会 索妮声言要拍x
行业洞见
>
日本千叶自行车赛成旅游项目 招中国留学生做翻译
据日本新华侨报网报道,为了吸引中国旅客赴日旅游,日本政府及民间企业都想尽办法。近
行业洞见
>
石市:路标双语标识亟须规范化
日前,市外事办公室、市外事翻译工作者协会对裕华路、中山路、翠屏路这三条主干道英语
行业洞见
>
国际译联秘书长访问外文系并发表演讲
【新闻中心讯】12月3日下午,国际翻译家联盟(FIT)秘书长、前国际翻译高校联
行业洞见
>
D-Link DIR-604南京行 商旅路由与现场翻译
专职翻译的工作需要很大的耐心和持续性,并且也离不开团队合作的帮助。借助于互联网,
行业洞见
>
首页
上一页
17
18
19
20
21
22
23
24
下一页
末页