MENU
服务支持
Support
品质保障
Quality
服务项目
Service
首页
HOME
关于我们
ABOUT US
知识&动态
Knowledge
联系我们
CONTACT
认证翻译
Certified
认证翻译
笔译
Translation
笔译
口译
Interpretation
口译
译员外包
Outsourcing
译员外包
本地化
Localization
本地化
视听媒介
Media
视听媒介
MENU
知识&动态
Knowledge
行业洞见
公司活动
翻译知识
翻译词汇
实用信息下载
深圳市公共场所、食品、标识标准英文翻译及准则
行业洞见
>
深圳市人民政府机构标准英文翻译
为方便工作,现将《深圳市人民政府机构英文译名》予以印发,请在工作中规
行业洞见
>
翻译中不要滥用四字格
有些词汇因为日常使用较为频繁,部分译者便顺手用在译文里,并没有仔细思
行业洞见
>
秦皇岛首家外文翻译研究所成立
4月16日,东北大学秦皇岛分校翻译研究所成立。据介绍,这是秦皇岛市目前成立的第一
行业洞见
>
茅盾翻译与现代汉语运用
当下文学翻译出现了一个古怪现象,即译者外语水平远远高于汉语,导致文学译本泥沙俱
行业洞见
>
歌曲翻译 困境重重
为什么我们很难再听到诸如《莫斯科郊外的晚上》之类优美的外国名曲?翻译推介者薛范认
行业洞见
>
兼职抄写翻译赔了工夫又赔保证金
本报讯(记者龙露)本想靠翻译外文资料挣点外快,却不想反而搭了工夫还赔了保证金。金
行业洞见
>
首届翻译大赛爆出冷门 老外赢了中国翻译
东方网12月21日消息:“以发现翻译新人”为宗旨的首届翻译大赛日前爆出冷门:由于
行业洞见
>
首届翻译大赛爆出冷门 老外赢了中国翻译
金相南说,12月初他从一本周刊上看到一家叫“飞达时代信息咨询中心”的企业连续刊登
行业洞见
>
英语翻译兼职
[ 本人是英语专业毕业,现在在一家公司专门从事翻译工作,英语水平为专业
行业洞见
>
关键在于为翻译正确定位
七年前,曾拜见季羡林先生,就翻译问题向他讨教。那次谈话的内容后来以《“翻译之为
行业洞见
>
首页
上一页
57
58
59
60
61
62
63
64
下一页
末页